Fuck Yeah Majokko

Dedicated to the early majokko (magical girl) series by Toei Animation.

Series Covered:
-Mahoutsukai Sally
-Himitsu no Akko-chan
-Mahou no Mako-chan
-Sarutobi Ecchan
-Mahoutsukai Chappy
-Miracle Shoujo Limit-chan
-Cutie Honey
-Majokko Megu-chan
-Hana no ko LunLun
-Mahou Shoujo Lalabell

All material copyright of Toei Animation, Dynamic Planning, Kodansha, and other companies.  

Home  ·  Ask  ·  Submit

(Source: retrosofa)

Join Magical Girl University!      

unicornnextdoor:

I’m looking for people who know a lot about magical girls, and possibly have a favourite to post about- basically, be a professor in your particular anime/magical girl!
Send me an ask on here if you’re interested. (*¯▽¯)ノ~~♪
I want this to be a wonderful database where you can learn about all types of magical girls (and boys, and everything in between)!
I’m also looking for links to blogs that have extensive knowledge on certain shows or manga to link to, and someone who can make the page pretty!
This will also be a recourse for cosplay references!
Don’t follow it yet, it will be transfered to a different account soon- I want to make this awesome!(。・ω・)ノ゙

image

English lyrics to the Miracle Shoujo Limit-chan (Limit Miracle Girl) theme song - Shiawase wo Yobu Rimito chan (The One Who calls out Happiness, Limit):

Hello, I’m Limit!

I’m actually a cyborg. However, I have very marvelous powers. Watch! Miracle Power! But, that’s a secret.

Limit, when you come walking by

Flowers bloom on a sad, lonely road

When you come running by

A cold wind breaks out into song

Limit, when you start smiling

Everyone becomes a dreamer

Limit! Limit!

I can’t say it when I look at your face, but…

I love you! I love you!

The one who calls out happiness, Limit

Limit! Limit!

I can’t say it when I look at your face, but…

I love you! I love you!

The one who calls out happiness, Limit

kawaruwayo:

To commerate Honey’s 40th anniverary, we at Kawaru present a complete English translation of Yuu Okazaki’s Cutie Honey manga. Originally printed in the monthly magazine “Nakayoshi”, these stories were republished for the first time last year and are now able to be presented. These chapters are the earliest example of a “shoujo” imagining of Cutie Honey.
We’ve compiled all three chapters into one file: this includes the unreleased third chapter and revised editions of the previous two chapters. For convenience, we’ve uploaded the comic into three separate formats:
CBR || PDF || ZIP
If there are any issues with the files or if the links die, shoot a message to Kawaru and we’ll get it fixed up!
Enjoy!
Bonus trivia: today is the anniversary of the the date original Honey’s final episode aired!

kawaruwayo:

To commerate Honey’s 40th anniverary, we at Kawaru present a complete English translation of Yuu Okazaki’s Cutie Honey manga. Originally printed in the monthly magazine “Nakayoshi”, these stories were republished for the first time last year and are now able to be presented. These chapters are the earliest example of a “shoujo” imagining of Cutie Honey.

We’ve compiled all three chapters into one file: this includes the unreleased third chapter and revised editions of the previous two chapters. For convenience, we’ve uploaded the comic into three separate formats:

CBR || PDF || ZIP

If there are any issues with the files or if the links die, shoot a message to Kawaru and we’ll get it fixed up!

Enjoy!

Bonus trivia: today is the anniversary of the the date original Honey’s final episode aired!

Limit-chan manga by Shinya Takahashi.

Limit-chan manga by Shinya Takahashi.

Anonymous asked: Do you happen to have a translation for the Mahou no Mako-chan theme songs? I've been watching the show (in Spanish) and it is really good.

I did once upon a time ago, but I think I lost them. I can attempt to find one, or post a translation soon. I have a translation for Limit’s opening that I have yet to post. 

(Source: retrosofa)

(Source: retrosofa)

Today is the 40th anniversary for Majokko Megu-chan!

Today is the 40th anniversary for Majokko Megu-chan!

retrosofa:

I really wanted to a fanart piece for Honey’s 40th anniversary. I didn’t make it in time, so I wanted to at least commemorate the original airing of the final episode. I don’t know if I mentioned this or not, but the final episode is one of my favorites. I had a few ideas, but I didn’t finish them. Instead, I wanted to focus on one scene. It’s the reunion scene between Honey and the Hayami family after her big battle. One of my favorite scenes in the entire series, actually. 
I originally had this as a big panoramic picture, but I wasn’t happy with how it turned out. So instead I went for a “comic” type picture. I had Jacob help with filtering, and additional editing. I was really picky and difficult about the whole thing. I kind of wish I did more with this, but I think it came out well for what it was. I liked how everyone came out, except for Naojiro who seems too static. I think I did a good job of capturing the overall style. 

retrosofa:

I really wanted to a fanart piece for Honey’s 40th anniversary. I didn’t make it in time, so I wanted to at least commemorate the original airing of the final episode. I don’t know if I mentioned this or not, but the final episode is one of my favorites. I had a few ideas, but I didn’t finish them. Instead, I wanted to focus on one scene. It’s the reunion scene between Honey and the Hayami family after her big battle. One of my favorite scenes in the entire series, actually. 

I originally had this as a big panoramic picture, but I wasn’t happy with how it turned out. So instead I went for a “comic” type picture. I had Jacob help with filtering, and additional editing. I was really picky and difficult about the whole thing. I kind of wish I did more with this, but I think it came out well for what it was. I liked how everyone came out, except for Naojiro who seems too static. I think I did a good job of capturing the overall style.